Translation of "calamity is" in Italian

Translations:

rovina e

How to use "calamity is" in sentences:

Calamity, is there no end to your shining wealth of talents?
Calamity, non c'e' fine alla tua scintillante mostra di talenti?
The risk for calamity is too high.
Il rischio di un disastro e' troppo alto.
So, if you say no to it, the calamity is on you.
Percio', se dirai di no, la colpa della catastrofe sara' tua.
The day of their calamity is at hand.
Si', vicino e' il giorno... della loro rovina.
"Calamity is in the tempest of its history.
Le calamita' nella tempesta della sua storia.
Vengeance is mine, saith the Lord, for the day of calamity is at hand!
A me la vendetta, dice il Signore, io daro' la retribuzione!
Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
Anche i suoi mercenari nel paese sono come vitelli da ingrasso. Anch'essi infatti han voltate le spalle, fuggono insieme, non resistono, poiché il giorno della sventura è giunto su di loro, il tempo del loro castigo.
Ohh. "Cataclysmic calamity" is too kind a phrase.
"Calamita' cataclismatica" e' una frase che non rende bene l'idea.
What disaster or calamity is left that could shock us?
Quale disastro o calamità rimane ancora che ci possa ancora impressionare?
For a fact, the impending global calamity is the only way that God can command the attention of his elders and the “inhabitants of the land.”
Di fatto, l'imminente calamità globale è l'unico modo in cui Dio può attirare l'attenzione dei suoi anziani e degli "abitanti del paese”.
Vengeance is mine, and recompense, At the time when their foot shall slide: For the day of their calamity is at hand, And the things that are to come upon them shall make haste.
A me appartiene di far la vendetta, e la retribuzione, Nel giorno che il piè loro vacillerà; Perciocchè il giorno della lor calamità è vicino, E le cose che son loro apparecchiate si affrettano.
“The prime defense against calamity is love and unity.
“La prima difesa contro le calamità sono l’amore e l’unione.
This is why the book Maor VaShemesh asserts, “The prime defense against calamity is love and unity.
Ecco perché il libro Maor VaShemesh afferma: “La difesa principale contro le calamità sono l’amore e l’unione.
For the day of their calamity is at hand, And the things that shall come upon them make haste.
Sì, vicino è il giorno della loro rovina e il loro destino si affretta a venire.
21 Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
21 Anche i mercenari che sono in mezzo all’Egitto son come vitelli da ingrasso; anch’essi volgono il dorso, fuggon tutti assieme, non resistono; poiché piomba su loro il giorno della loro calamità, il tempo della loro visitazione.
My calamity is My providence, outwardly it is fire and vengeance, but inwardly it is light and mercy.
Le Mie calamità sono una provvidenza; apparentemente sono fuoco e vendetta, ma in realtà sono luce e misericordia.
46:21 Also her hired men in the midst of her are like fatted bullocks; for they also have turned back, they have fled away together, they did not stand; for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
46:21 Anche i mercenari che sono in mezzo all’Egitto son come vitelli da ingrasso; anch’essi volgono il dorso, fuggon tutti assieme, non resistono; poiché piomba su loro il giorno della loro calamità, il tempo della loro visitazione.
O SON OF MAN! My calamity is My providence, outwardly it is fire and vengeance, but inwardly it is light and mercy.
Le Mie calamità sono una provvidenza; apparentemente sono fuoco e vendetta, ma in realtà sono luce e mio comandamento per te, osserva- lo.
Vengeance is mine, and recompense, at the time when their foot slides; for the day of their calamity is at hand.
Mia sarà la vendetta e il castigo, quando vacillerà il loro piede!
To me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
Mia sarà la vendetta e il castigo, quando vacillerà il loro piede! Sì, vicino è il giorno della loro rovina e il loro destino si affretta a venire
3.6944141387939s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?